Friday 5 July 2013

การใช้ "such as" และ " namely"

Such as  &  Namely

such as มีความหมายว่า   "เช่น........"    ส่วน  namely  มีความหมายว่า "ได้แก่......."   มีความหมายและการใช้ที่แตกต่างกันอย่างเห็นได้ชัด   คือ such as ใช้กล่าวเพื่อยกตัวอย่าง  ไม่ต้องชี้แจงออกมาทั้งหมด  ในขณะที่  namely ไม่ใช่การยกตัวอย่าง  คือต้องชี้แจงหรือแจกแจงออกมาให้ครบ

ตัวอย่าง
1.อาหารกลางวันวันนี้มีหลายรายการ เช่น ข้าวผัดไก่  แกงเขียวหวานเนื้อ  และ แกงจืดวุ้นเส้นหมูสับ
The today lunch (The today's lunch หรือ The lunch for today ก็ได้) has many items such as  fried rice with chicken , green curry with beef  and  clear soup with vermicelli and minced pork.

2.อาหารกลางวันวันนี้มี 7รายการ  ได้แก่  ข้าวผัดไก่  แกงเขียวหวานเนื้อ  แกงจืดวุ้นเส้นหมูสับ  แพนงไก่ ทอดมันกุ้ง  ไก่ห่อใบเตย และปลาหมึกชุบแป้งทอด
The today lunch (The today's lunch  หรือ The lunch for today ก็ได้)  has 7 items ,namely  fried rice with chicken , green curry with beef , clear soup with vermicelli and minced pork, dried curry with chicken , fried shrimp cake , chicken wrapped in pandanus  leaf  and  squid  fritters.
หมายเหตุ
1. คำว่า vermicelli จริงๆแล้วมีความหมายมากกว่า วุ้นเส้น  อาจจะมีความหมายถึงขนมจีนก็ได้ ถ้าต้องการให้เห็นภาพชัดๆ  ให้ใช้ glass noodle กับวุ้นเส้น  และ rice vermicelli กับขนมจีน
2. (fritters เป็นคำที่ใช้ในความหมายเฉพาะ แปลว่า .....(อะไร).....ชุบแป้งทอด  เช่น กล้วยชุบแป้งทอด banana fritters   ไก่ชุบแป้งทอด chicken fritters    ส่วนคำว่า tempura เป็นคำในภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาญี่ปุ่น   ดังนั้นถ้าหากได้พูดคุยกับเจ้าของภาษาอังกฤษที่แท้จริงแล้ว ควรใช้คำว่า fritters แทน tempura จะดีกว่า เพราะเป็นคำที่เจ้าของภาษาใช้กันเป็นปกติ  ส่วนคำว่าtempura ก็เก็บไว้ใช้กับคนที่ใช้ภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่แท้จริงก็จะยังมีประโยชน์อยู่)

3. ในปีค.ศ.๑๙๐๗(พ.ศ.๒๔๕๐) รัฐบาลสยามของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าฯว่าจ้างที่ปรึกษาต่างชาติไว้จำนวน ๒๔๒คน  ได้แก่ อังกฤษ ๑๒๖ คน  เยอรมัน ๓๖คน อิตาเลียน๑๒คน  ฮอลันดา ๑๑คน  ญี่ปุ่น ๙คน ฝรั่งเศส ๕คน อเมริกัน ๔ คน  สแกนดิเนเวียน ๓๙คน (นอร์เวย์  สวีเดน และเดนมาร์ก)
In 1907 ,the Siam government of  King Chulalongkorn employed (หรือ hired) 242 foreigner advisers ,namely 126 British, 36 German ,12 Italian , 11 Dutch ,9 Japanese ,5 French , 4 American and 39 Scandinavian (Norwegian,Swedish and Danish)

4.  มีการทำบุญหลายวิธี  เช่น การเจริญสติ(ปฏิบัติสมาธิ )  การช่วยชีวิตสัตว์  และการบริจาคทานแก่ผู้ยากไร้ 
There are many methods of merit making such as  doing meditation , animal rescuing and donating to those in need.

5. พระบรมมหาราชวังมี 4 ส่วน ได้แก่ พระราชฐานส่วนนอก  พระราชฐานส่วนกลาง  พระราชฐานส่วนใน และบริเวณวัดพระแก้ว
The Royal Grand Palace has 4 parts , namely  the outer court  , the middle court , the inner court and the Emerald Buddha Temple compound. 

6. ตลาดนี้มีผลไม้หลายชนิด  เช่น  มะปราง  มะนาว(ไทย)  มะยม  มะตูม ฝรั่ง  เงาะ และมังคุด
This market has many kinds of fruit such as Marian-fruit  ,lime , star-gooseberry , bale-fruit , guava , rambutan and mangosteen. 

7.  ในบริเวณวัด มีบุคคลต่างๆกันไปเช่น  พระ  เณร  ชี  และสัปเหร่อ
In a temple compound , there are persons (หรือ different persons) such as monks  , novices , nuns and undertakers. 

8.  ร้านนี้ขายผลไม้3ชนิด ได้แก่ มะม่วง  มะพร้าว และ ชมพู่
This shop sells 3 kinds of fruit , namely mango  , coconut and rose-apple.

9.  ระหว่างที่เที่ยวเมืองไทย คุณจะเห็นวัดมากมายที่มีรูปพระภิกษุองค์ใหญ่ๆเพื่อแทน(เป็นตัวแทน)พระเกจิอาจารย์เด่นๆ2รูปองค์ใดองค์หนึ่งในอดีต ได้แก่ หลวงปู่ทวดวัดช้างให้ และ หลวงพ่อโตวัดระฆัง
During the visit in Thailand,you can see many Buddhist temples with monk statues to represent either of the two outstanding(หรือ  distinguished) cabbalist monks in the past ,namely Luangpootuad Wat Changhai  and Luangphoto Wat Rakhang.
(อันที่จริง วัตถุมงคลแต่เดิมเขามีไว้แจกกันให้เป็นสิริมงคล อย่างหลวงพ่อโต (ตรงกับสมัย ร.4)ท่านมักจะแจกให้ญาติโยมตามโอกาสต่างๆ  ส่วนหลวงปู่ทวด(ตรงกับสมัยพระนเรศวร) ท่านก็ให้เหล่าทหารในรูปแบบการเป็นของปลุกเสก(cabbalistic item หรือ cabbalistic object)  ไปๆมาๆ สมัยนี้เอามาซื้อขายซะงั้น  

แบบฝึกหัด

1.    พระไตรปิฎกมีสามส่วน ได้แก่ คำสอนทั่วไป  ระเบียบวินัย  และคำสอนขั้นลึกซึ้ง
2.    พระไตรปิฎกมีสามส่วน ได้แก่ พระสูตร  พระวินัย  และพระอภิธรรม
3.    ในฤดูนี้มีสัตว์มากมายให้ชม เช่น ผีเสื้อ  นกกระเต็น และค่าง
4.    ประวัติศาสตร์ของอยุธยามี5ราชวงศ์ ได้แก่ ราชวงศ์ อู่ทอง  สุพรรณภูมิ สุโขทัย ปราสาททอง และบ้านพลูหลวง
5.    ระหว่างทางไปเชียงราย เราจะต้องค้างคืนในหลายจังหวัด เช่น ลพบุรี  พิษณุโลก และเชียงใหม่
6.    ระหว่างทางไปเชียงราย เราจะต้องค้างคืนในหลายจังหวัด  ได้แก่  ลพบุรี  พิษณุโลก  สุโขทัย ลำปาง และ เชียงใหม่

เฉลย 
1.    The Tripitaka has 3 parts (หรือ portions)  ,namely  the general teaching, the regulation&discipline  and  the  profound  teaching.
2.    The  Tripitaka  has 3 parts (portions) , namely  Sutanta (หรือ Sutara) , Vinaya (Winaya) and  Aphithamma (Aphidhamma).
3.    In this season , there are many (a lot of ) animals to see such as  butterfly , king-fisher and langur.
       During  this season , there are many (a lot of ) animals to see such as  butterfly , king-fisher and langur.
4.    Ayutthaya's history has 5 dynasties ,namely  Uthong,Suphannaphum,Sukhothai,Prasatthong and  Ban Phluluang.
5.    On the way to Chiengrai , we have to stay overnight in many provinces such as  Lopburi , Phitsanulok and Chiengmai.
6.    On the way to Chiengrai, we have to stay overnight  in  many  provinces  ,namely Lopburi, Phitsanulok,Sukhothai , Lampang and Chiengmai.


Latest updated  : 9th Aug 2020

No comments:

Post a Comment