Tuesday 11 February 2014

การใช้ become บอกความหมายต่างๆ

become ใช้ได้หลากหลายความหมาย ดังต่อไปนี้     "กลายเป็น............"  ,   "ได้เป็น............." ,  ".............(เป็นอย่างนั้นอย่างนี้)ขึ้นมา  ,   "......................เกิด(เป็นอย่างไร)ขึ้นมา

หลักภาษา    become+noun  หรือ  become +V3  หรือ become+adjective
become+noun ได้ความหมายว่า "กลายเป็น......"   หรือ .ได้เป็น....."
become+V3 หรือ become+adjective  ได้ความหมายว่า "เกิดเป็น.....(อย่างไร)ขึ้นมา)  หรือ " .....(เป็นอย่างไร).....ขึ้นมา"
ข้อควรทราบ : มีคำคุณศัพท์(adjective) ว่า becoming  แปลว่า "เหมาะสม"  ผู้ใช้ควรจำไว้ใช้งานด้วยว่า ถ้าไม่ใช้ becoming เป็นคำนาม  สามารถมองอีกแง่หนึ่งได้ว่าคำนี้เป็นคำคุณศัพท์แปลว่า เหมาะสม เช่น เสื้อตัวนี้เหมาะสมมาก This shirt is very becoming.    สีนี้เหมาะกับคุณ This colour is becoming to you.
( หลักไวยากรณ์คือ  be+becoming+to.......)

ตัวอย่าง
1. เจดีย์เกิดทรุดโทรมลงไปหลังมีพายุมา ๒-๓วัน
-The stupa(chedi) becomes  dilapidated after there was a storm for  a few days.
-The stupa(chedi) became dilapidated after there was a storm for  a few days.

2. บัลลังก์ของพระอินทร์เกิดร้อนขึ้นมาหลังจากเขา เจ้าหนุ่มสุวรรณสามถูกยิง
    (จากเรื่องสุวรรณสามชาดก)
-Indra's throne became heated  after  he was shot.
-Indra's throne became hot after he,Suwannasam the lad, was shot.

3. เขาได้ขึ้นมาเป็นไกด์หลังจากเป็นพนักงานบริษัททัวร์มา๒ปี
-He became a tour guide after he was a tour company officer for 2 years.
-He became a tour guide after being a tour company officer for 2 years.
-He became a tour guide after he had been a tour company officer for 2 years.
-He became a tour guide after having been a tour company officer for 2 years. 

4. สิทธัตถะได้บรรลุเป็นพระพุทธเจ้าหลังจากพยายามมา๖ปี
-Sitthatha (Siththa) became enlightened as a Buddha after his  attempt for 6 years.
-Sithatha (Siththa) became enlightened  as a Buddha after he attempted for 6 years.
-Sithatha (Siththa) became enlightened as a Buddha after (the) 6-year attempt.

5. มัคคุเทศก์จะทำอย่างไรเมื่อนักท่องเที่ยวเกิดหงุดหงิดเพราะรถติด?
-What will a tour guide do when a tourist becomes grumpy because of  traffic jam?
-What will a tour guide do when tourists become  grumpy because of  traffic jam?
หมายเหตุ: .ในคำถามลักษณะนี้ อย่าใช้   How will a guide do ?   เพราะในภาษาอังกฤษไม่ใช้กัน

6. เมื่อไรก็ตามที่คนขับรถเกิดง่วงนอนขึ้นมา  เขามักจะดื่มเครื่องดื่มชูกำลังอย่างกระทิงแดง
-Whenever a driver becomes sleepy , he tends to drink an energizer beverage like Red Bull.
-Whenever drivers become sleepy ,they tend to drink  an energizer beverage like Red Bull.

7.  เด็กชายคนนั้นได้รับการเลี้ยงดูอย่างดี   ต่อมาเขาได้กลายเป็นหมอที่มีชื่อเสียง (กล่าวถึงเรื่องหมอชีวกโมารภัจจ์)
-The boy was well brought up . Later on ,he became a famous doctor.
-The boy was well  adopted . Later on ,he became a famous doctor.
ข้อมูล : หมอชีวกเกิดจากนางโสเภณี  หลังจากคลอดแล้ว เด็กทารกถูกนำมาทิ้ง  ต่อมามีเจ้าชายมาพบจึงนำไปเลี้ยงดูจนเติบโต กลายเป็นหมอที่มีชื่อเสียง

8. อย่าง่วงขึ้นมาตอนนี้นะ
Don't become sleepy now.

9.  กรุงเทพฯได้กลายเป็นเมืองที่วุ่นวายด้วยการจราจรที่ติดขัด
-Bangkok has become a messy city with traffic congestion.
-Bangkok has become a messy city with traffic jam.
ข้อมูล : messy (adj)  วุ่นวาย,ยุ่งเหยิง      mess (n) ความวุ่นวาย , ความยุ่งเหยิง

10.ตอนนี้ดอกบัวแพงขึ้นมากเพราะประชาชนต้องการซื้อไปในวันพระ
Now lotuses become much expensive because the people want to buy them for the Buddhist Sabbatarian day.
หมายเหตุ :  Sabbatarian day เป็นคำเฉพาะ หมายถึงวันปฏิบัติธรรมในศาสนานั้นๆ  จึงต้องมี Buddhist วางอยู่เพื่อระบุให้ชัดเจนว่าหมายถึงวันพระ หรือ "วันธรรมสวนะ"  ในกรณีที่นักท่องเที่ยวบางคนไม่เข้าใจคำนี้ จำเป็นต้องเลี่ยงไปใช้คำอื่น   เช่น Buddhist 's religious day , Buddhist's sacred day  และ Buddhist's holy day.

11.ตามรายงานของมาสเตอร์การ์ด กรุงเทพฯได้เป็นเมืองที่มีนักท่องเที่ยวมามากที่สุดแห่งปี ค.ศ.๒๐๑๖ ด้วยจำนวนนักท่องเที่ยวเกือบ๒๒ล้านคน  เฉือนชนะลอนดอนและปารีสไปให้ไปเป็นอันดับ๒และ๓ตามลำดับ

According to the Master Card report, Bangkok becomes the world's most visited city of  2016 with nearly 22 million tourists , beating London  and Paris to be the second and third ranks respectively.

12.เจ้าฟ้าชายพระองค์นั้นได้เป็นที่รู้จักกันว่าสมเด็จพระนารายณ์หลังจากประชาชนเห็นว่าพระองค์มี๔กรในตอนที่เกิดไฟไหม้ในวัง (ประวัติที่มาของพระนารายณ์มหาราช)
The prince became  known as Prince Narai after the people saw that he had 4 arms while the fire  broke out in the palace.
ข้อมูล : ชื่อพระนารานณ์  เป็นชื่อ ของพระวิษณุในภาคภาษาไทย  ยังมีคนไทยมากมายที่ยังไม่เข้าใจว่าเป็นองค์เดียวกัน

13.วัดไชยวัฒนารามกลายเป็นที่ตั้งของค่ายทหารพม่า
-Wat Chaiwattanaram , the monastery became a site of the Burmese's military camp.
-Wat Chaiwattanaram , the temple became a site of the Burmese's military camp.
ข้อมูล : เนื่องจากว่าวัดไชยวัฒนารามตั้งอยู่นอกเกาะเมิองอยุธยา และเป็นจุดยุทธศาสตร์ที่เหมาะอีกแห่งหนึ่ง  วัดนี้ไม่ถูกเผา จึงยังคงสภาพที่ดูดีกว่าวัดอื่นๆบนเกาะเมือง

14.พระที่นั่งองค์นี้ (พระที่นั่งจักรี) ได้กลายเป็นอาคารอเนกประสงค์ไปแล้ว
-The throne hall has become a multi-function hall.
-The throne hall has become a multi-function one.
ข้อมูล : พระที่นั่งจักรีฯ อยู่ในหมู่พระที่นั่งจักรี (เราเรียกกันง่ายๆว่าพระที่นั่งจักรีฯ จึงอาจจะมีเข้าใจผิดกันว่าเป็นอาคารสูง๓ชั้นอย่างที่เห็นกันจากด้านนอก) เคยที่เป็นที่ประทับในรัชกาลที่๕ อยู่ประมาณ๑๘ปี และรัชกาลอื่นๆเป็นครั้งคราว

15.ว่ากันว่าบางคนเกิดร้อนตัวขึ้นมาเมื่อพระมงกุฎเกล้าฯไต่ถามเรื่องการตายของย่าเหล
It is said  that someone became discomposed when King Vachirawut  enquired  about the death of  Yalae, the dog. 
หมายเหตุ 
(๑) คำว่า  ไต่ถาม สามารถสะกดได้ทั้ง๒อย่างคือ enquire  และ   inquire
(๒) ย่าเหลเป็นสุนัขพันธุ์ทางทรงเลี้ยง  ที่รัชกาลที่๖ (พระมงกุฎเกล้าฯ  ใช้ชื่อในภาษาอังกฤษว่า คิงวชิราวุธ King Vachirawut)  ทรงนำมาเลี้ยงขณะที่เสด็จไปเรือนจำ นครปฐม ได้พบลูกสุนัข  แล้วตั้งชื่อว่าย่าเหล  เลียนแบบชื่อตัวละคร ชื่อ Jarlet  (คำที่เป็นตัว J ในอักษรโรมัน ถ้าไม่ใช่ภาษาอังกฤษ มักจะออกเสียงไปทาง "ย")

16.วัดเบญจมบพิตรกลายเป็นวัดที่มีชื่อเสียงเมื่อนักท่องเที่ยวทราบว่าเป็นวัดที่ประดับด้วยหินอ่อนที่ดีที่สุดในโลกจากอิตาลี
-Wat Benchamabopit becomes a famous temple after tourists learn that it is a temple that is decorated with the best marble in the world from Italian.
-Wat Benchamabopit becomes a famous temple after tourists  know  that it is a temple that is decorated with the best marble in the world from Italian.
หมายเหตุ :  คำว่า learn มีความหมายว่า "ทราบ"  หรือ "รับรู้"  หรือ "รับทราบ ไม่จำเป็นว่าจะต้องมีความหมายว่า "รู้" หรีอ "เรียนรู้" เสมอไป

17. เรา(พวกเรา)ได้ไปดูวัดกันมาเยอะแยะเหลือเกิน เราเกิดเบื่อวัดกันแล้ว มีอะไรอื่นให้ให้ดูในจังหวัดนี้ไหม?
We have seen so many temples. We become temple-weary. Is there anything else to see in this province?
(ประโยคแบบนี้มักจะได้ยินจากนักท่องเที่ยวต่างชาติอยู่เนืองๆ นี่เป็นเพราะความไม่เข้าใจของบริษัททัวร์ที่มีต่อลูกค้า โดยจัดรายการทัวร์ให้มีวัดมากเกินไปเพราะนักท่องเที่ยวไม่ได้มาเมืองไทยเพียงจะดูวัด สิ่งที่ต้องการชมย่อมหลากหลาย เช่น วัฒนธรรม ศิลปะ ประเพณี และธรรมชาติ)

แบบฝึกหัด ชุดที่ ๑
๑. พระองค์ (รัชกาลที่ ๔) เกิดประชวรขึ้นมาหลังจากกลับมาจากหว้ากอ
๒. วัดต่างๆเกิดเสียหายลงไปตอนที่มีน้ำท่วม
๓. วัดนี้เกิดมีชื่อเสียงขึ้นมาหลังจากที่พวกเขาได้พบพระพุทธรูปทองคำ
๔. พระพุทธรูปองค์นี้เกิดเสียหายขึ้นมาตอนที่พม่าเผาอยุธยา
๕. ช้างนาฬาคีรีเกิดเชื่องขึ้นมาตอนที่มาเผชิญหน้ากับพระพุทธเจ้า
๖. เจดีย์แบบระฆังของสุโขทัยเป็นที่นิยมขึ้นมาหลังจากที่สุโขทัยตกเป็นเมืองขึ้นของอยุธยา
๗. จิตรกรรมฝาผนังเกิดเลือนลางลงไปเพราะความชื้นและการถูกนักท่องเที่ยวสัมผัส
๘. พระองค์ขึ้นเป็นกษัตริย์ขณะพระชนมายุ๒๕ชันษา (หมายถึงสมเด็จพระนารายณ์ กษัตริย์อยุธยา)

เฉลย
1. He became ill (sick) after he returned from Wa Ko.
    He became ill (sick) after returning from Wa Ko.
ข้อมูล : รัชกาลที่๔ทรงได้รับเชื้อมาลาเรีย หรือไข้จับสั่นมาจากเสด็จประพาสป่าไปทอดพระเนตรสุริยุปราคา ที่หว้ากอ เมืองประจวบคีรีขันธ์   แม้หมอฝรั่งจะนำยามาถวาย แต่พระองค์กลับปฏิเสธ  ส่วนพระราชโอรสคือเจ้าฟ้าจุฬาลงกรณ์ (รัชกาลที่๕ ในเวลาต่อมา)ก็ทรงได้รับเชื้อมาด้วย  แต่พระองค์กลับได้เสวยยาฝรั่งแทน  ผู้เขียนไม่ได้ค้นคว้าละเอียดว่าเป็นยาอะไร แต่น่าจะเป็นยาควินิน (quinine)  
quinine ออกเสียงเป็นภาษาอังกฤษว่า  ไคว-ไนน่  ไม่ใช่ ควินิน อย่างที่คนไทยพูดกัน
2. The temples became  damaged  when there was a flood.
3. This temple becomes famous after they found the golden Buddha image.
    This tmeple became famous after they found the golden Buddha image.
4. This Buddha image became damaged when the Burmese burnt Ayutthaya.
5. Narakhiri,the elephant became tame when he faced the Buddha.
    Narakhiri ,the elephant became tame when facing the Buddha.
    Narakhiri ,the elephant  became tame when he confronted with the Buddha.
    Narakhiri, the elephant became tame when confronting with the Buddha.
6. The bell-shaped stuap  of (in) Sukhothai style became popular after Sukhothai became a dependency of  Ayutthaya.
7. The mural paintings become faded because of humidity and being touched by tourists.
ข้อมูล : จิตรกรรมฝาผนังแบบเดิมของไทยมักจะอยู่ได้ไม่นานเพราะวิทยาการ(technique)ต่างจากของยุโรป    ของไทยมีการวาดลงไปบนผนังเมื่อผนังแห้งไปแล้ว  ในขณะที่ของทางยุโรปจะวาดลงไปขณะที่ผนังยังไม่แห้ง (เรียกกันว่า Fresco technique)
8. He became a king when he was 25 years old.
    He became a king when being 25 years old.
    When he was 25 years old , he became a king.
    When being 25 years old , he became a king.

แบบฝึกหัดชุดที่ ๒
๑. วัดนิเวศน์ธรรมประวัติกลายเป็นวัดหนึ่งเดียวไม่เหมือนใคร  เพราะเป็นวัดพุทธที่สถาปัตยกรรมเป็นแบบโบสถ์คริสต์
๒. พระพุทธรูปเงิน(องค์นี้)ออกเป็นสีเขียวบางส่วนเพราะสนิม
๓. อาณาจักรสุโขทัยตกเป็นเมืองขึ้นเมื่ออยู่มาได้๑๔๐ปี
๔. นางสีดาเกิดน้อยใจขึ้นมาเมื่อทราบว่าพระรามสงสัยในตัวนาง (ว่าเสียตัวให้ทศกัณฑ์ไปแล้ว)
๕. ที่ตั้งของเมรุเผาศพได้กลายเป็นที่ตั้งของพระมหามณฑปพระพุทธรูปทองคำไปแล้ว(วัดไตรมิตร)
๖. พระนเรศวรได้ขึ้นเป็นเจ้าเมืองพิษณุโลกขณะที่พระชนมายุได้๑๖พรรษา
๗. อาณาจักรสุโขทัยเกิดอ่อนแอลงไปหลังจากอยู่มาได้ประมาณ๑๐๐ปี
๘. สำหรับพระภิกษุ อาหารเกิดต้องห้ามขึ้นมาเมื่อเวลาหลังเที่ยง

เฉลย
1. Wat Niwetthammprawat becomes unique because it is a Buddhist temple with architecture in Catholic style.
2. The silver Buddha image becomes partly green because of  rust.
3. Sukhothai Kingdom became dependency after it lasted  for 140 years.
    Sukhothai Kingdom became  a vassal  state after it lasted  for 140 years.
4. Sita becomes resented after she learns that Ram is suspicious of  her.
    Sita becomes resented after learning that Ram is suspicious of  her.
    Sita becomes resented after she  knows that Ram is suspicious of  her.
    Sita becomes resented after she  knowing  that Ram is suspicious of  her.
ข้อมูล
๑. นางสีดา มีชื่อเรียกเป็นทางการในภาษาอังกฤษว่า Sita
๒. be+suspicious +of      สงสัยใน........
5. The site of the crematorium has become that of  Mahamondop--the great hall of the golden Buddha image.
ข้อมูล
๑. ได้มีการรื้อเมรุปูนทิ้งเพื่อสร้างที่แห่งใหม่เพื่อประดิษฐานพระพุทธรูปทองคำ ซึ่งอยู่ในวิหารที่ดูเล็กเกินไปต่อการรองรับนักท่องเที่ยว
๒. คำว่า crematorium ออกเสียงว่า  เครมะโท-เรียม  ไม่ใช่  ครีเม-โทเรียม  แต่ในชีวิตจริงจะพบว่าไม่ค่อยจะมีใครออกเสียงในแบบที่ถูก  อาจจะเป็นเพราะว่า  (๑) ไม่เคยชิน (๒) ไม่ทราบ หรือ  (๓)ไปตามกระแส คงจะทำนองเดียวกับที่คนไทยมากมายที่ออกเสียงคำว่า สมรรถภาพ  เป็น สะ-หมัด-ถะ-พาบ แทนที่จะออกเสียงให้เป็น  สะ-มัด-ถะ-พาบ
6. Prince Naret became the governor of   Phitsanulok when he was 16 years old.
    Prince Naret became the governor of   Phitsanulok when he was 16 years  of age.
 ข้อมูล : ชื่อพระนเรศวร เป็นชื่อที่คนยุคปัจจุบันเรียกกัน   ชื่อที่มีในเอกสารเดิมคือ พระนเศวร หรือชื่อที่คน   ทั่วไปเรียกว่า พระองค์ดำ  และสำหรับชื่อนี้ ว่ากันว่า เป็นเพราะพระองค์ต้องอาบน้ำว่านอยู่เสมอ เพื่อให้อยู่ ยงคงกระพันหนังเหนียวอย่างนักรบทั่วไป 
7. Sukhothai Kingdom became  weak after it lasted for 100 years.
8. For Buddhist monks , meal becomes forbidden in the afternoon.
    For Buddhist monks , food becomes forbidden in the afternoon.
หมายเหตุ  : สำหรับในภาคเหนือของไทย เราอาจบังเอิญพบว่าพระฉันมื้อเย็น  ทั้งนี้พระเหล่านี้อาจจะอ้างว่าเป็นนิกายที่นับถือพระอุปคุต (นิกายสรวาสติวาส)    ซึ่งพระอุปคุตเป็นพระอรหันต์  ตามตำนานความเชื่อว่าสามารถหยุดเวลาได้   พระเหล่านี้อาจจะอ้างว่าเวลาถูกหยุดไปแล้ว  เรื่องนี้คงต้องให้ทางคณะสงฆ์ประกาศให้เป็นทางการว่า เป็นสิ่งถูกหรือผิดในระเบียบสงฆ์ของไทย     การฉันมื้อเย็นยังมีพบอีกในประเทศพม่า และดินแดนใกล้เคียง โดยที่คนในพื้นที่ยอมรับกัน    ก็ทำนองเดียวกับที่คนไทยวิจารณ์โจมตีศาสนาพุทธในญี่ปุ่นว่า "ให้พระมีเมียได้" ซึ่งความเป็นจริงก็คือว่า ศานาพุทธในญี่ปุ่นเป็นคนละแบบกับในไทย  เป็นศาสนาพุทธที่ถูกนำไปผสมผสานกลมกลืน(harmonized)กับความเชื่อของคน  จึงเป็นศาสนาพุทธในแบบวิถีญี่ปุ่น (Japanese Norm Buddhism)  ไม่มีบุุคคลที่เรียกว่าพระสงฆ์  มีแต่บุคคลในสถานะที่ทำหน้าที่เหมือนพระ แต่มีครอบครัวได้   ความที่ประเทศไทยไม่อนุญาตให้มีบุคคลในสถานะแบบนี้จึงเป็นเรื่องที่ไม่ยอมรับในประเทศไทย   ดังนั้นหากพบปะกับนักท่องเที่ยวต่างชาติ อาจจะพบกับคำถามว่า พระในประเทศไทยมีเมียได้ไหม  นั่นเป็นเพราะชาวต่างชาติได้ไปประสบพบหรือทราบเกี่ยวกับศาสนาพุทธในรูปแบบต่างๆมาจากหลายประเทศ    ถ้าจะให้เลี่ยงคำ ก็คงต้องใช้ คำว่า  priest (นักบวช)  ให้ดูมีความหมายกว้างกว่า  monk  (ความหมายลึกๆของคำว่า monk คือพระ หรือนักบวช ที่ใช้ชีวิตอย่างสันโดษ)

Latest update : 8th Aug 2020